Ratio: 5 / 5

Inicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activado
 

euskara eguna2019Son muchos los que han escrito sobre el euskara: Tito Livio, Plinio, Estrabón, Aymeric Picaud, Raw Al-Mitar, Arnold von Harff, Lancre… Y no siempre de manera positiva.

Somos much@s más quienes hablamos y escribimos en euskara sobre nuestra vida, sobre nuestra realidad y quienes deseamos vivir y escribir en euskara. Y muchísim@s nos han precedido. La mayoría – por no haber sido lo suficientemente poderos@s, o por la censura impuesta a nuestra cultura- no han podido publicar, aunque hayan escrito . Muchas de quienes no han podido hacerlo han sido mujeres, escritoras cantantes, actrices ….

Por ello, a menudo, han transmitido sus canciones, versos, cuentos, y refranes a diferentes investigadores: Barandiaran, Azkue, Aita Donostia, Mayi Ariztia, Carricaburu Maitena Salaberri.

Hoy, en el siglo XXI. se pueden leer los libros de más de setecientas escritoras y de muchos más escritores. Además cientos y cientos de bersolaris, artistas, cantantes, músicos estamos creando Euskal Herria. Creándola y recreándola, sí; puesto que vivimos en una nación creadora y creativa y utilizamos nuestras voces para expresarnos con vuestras palabras, para expandir los mensajes de tod@s. Y os buscamos: buscamos lectores, espectadores, oyentes…

Pues no deseamos crear para una mirada ajena: lo hacemos por y para vosotr@s, con tod@s vosotr@s. Euskal Herria es un tesoro que hemos recibido, el regazo que nos acoge y el euskara es el viento del pueblo que sabe susurrar y aullar.

El día 3 de de Diciembre es el día del euskara y de las Ikastolas. Zorionak a tod@s l@s euskaldunes y amantes del euskara. Es el día de la Ikastola y para nosotr@s es una fiesta. No trabajaremos, y celebraremos poder vivir en euskara, poder ampliar la comunidad euskaldun con nuestras familias, compartir nuestro proyecto educativo .

El día 3 de Diciembre se hablará mucho del euskara, pues es el día del euskara. Pero los otros 364 días de cada año cumplimos miles de años como nación, como cultura, y celebramos el futuro, viviendo en euskara.

FaLang translation system by Faboba